top of page
About Me
IMG_5147_edited_edited.jpg

My professional interpreting career officially began in 2009, after joining the UCLAN BSL/English Interpreting course. By that point, I had already been working within education as a Communication Support Worker for several years and as anyone who has entered the profession via that route knows, it is a steep learning curve! Supervision wasn't as prevalent then, as it is now, but what I did have access to was a close and supportive peer network who I could speak to when I needed advice, guidance or support. A few years later I began freelancing; I still didn't have access to Supervision, but I was fortunate enough to find myself supported by friends in the Deaf community, as well as a number of experienced and competent interpreter colleagues who I could freely contact if I had a dilemma, or I wanted to bounce an idea off... If I needed some advice, or for someone to give me a solution... Sometimes, all I needed was a soapbox to stand on so that I could rant for a few minutes... and I felt endless gratitude that I had people who I trusted to hold space for me to do that. It really helped! ​I was fortunate that I had access to those networks whilst in the early part of my career, but I also recognise that not everyone has that same privilege. Part of what makes professional supervision such a powerful tool within our practice, is that it removes the element of serendipity from our career trajectory. Much of my Supervisory ethos is underpinned by the belief that all practice professionals have a right to access a professional support network that is objective; putting their development and well-being at the heart of each supervision session. This will be what I aim to offer within a supervisory relationship.  

bottom of page